Уважаемые участники симпозиума, дамы и господа! Мне доставляет огромное удовольствие приветствовать вас, наших дорогих гостей, представителей авторитетных международных структур – Всемирной организации здравоохранения, ЮНИСЕФ, Программы развития и Фонда народонаселения ООН, руководителей сферы здравоохранения многих стран мира, всех участников сегодняшнего симпозиума и выразить всем вам свое самое глубокое уважение. Весь этот уникальный комплекс, воплотивший в себе лучшие образцы национального и современного архитектурного и градостроительного зодчества, введенный буквально недавно, состоит из двух частей: Национальной публичной библиотеки и Дворца симпозиумов, в котором мы собрались сегодня. И сам факт, что первыми гостями, которых мы принимаем в этом величественном Дворце, явились вы, участники настоящего международного Форума, посвященного самой гуманной и благородной сфере человеческой деятельности – охране материнства и детства, приобретает во многом символическое и историческое значение. |
Дорогие соотечественники! Уважаемые гости! Сегодня по всей нашей стране, во всех городах и кишлаках великий праздник, мы отмечаем незабываемую историческую дату – двадцатую годовщину Независимости родного Узбекистана. |
Позвольте приветствовать вас и выразить слова признательности российской стороне, президенту России Дмитрию Анатольевичу Медведеву за теплый прием и традиционное гостеприимство. Главным вопросом повестки дня сегодняшнего саммита является дальнейшее совершенствование системы коллективной безопасности ОДКБ. Мы считаем обоснованными и своевременными инициативы по обеспечению эффективности и оперативности принятия решений ОДКБ, укреплению возможностей Организации по эффективному реагированию на кризисные ситуации. |
Без всякого преувеличения можно сказать, что узбекско-туркменские многоплановые отношения из года в год набирают растущую динамику, отмечены зримыми и конкретными практическими результатами во всех сферах нашего двустороннего и многостороннего сотрудничества. Для нас исключительное значение имеет то, что и в Узбекистане, и в Туркменистане испытывают большую и постоянную потребность и искреннее стремление быть всегда ближе друг к другу, и, исходя из наших общих интересов, вместе преодолевать стоящие перед нами не простые проблемы и трудности. |
Я считаю, глубоко символично, что настоящий визит делегации Узбекистана совпал с периодом, когда Туркменистан готовится отметить действительно великую дату в своей современной истории – День независимости Туркменистана. Мне доставляет огромное удовлетворение от всей души поздравить Президента, все руководство и народ Туркменистана с этой по истине великой датой. |
Одним из самых серьезных препятствий, как это подчеркивается в Декларации развития тысячелетия, в борьбе с бедностью, нищетой, голодом, ростом материнской и детской смертности, эпидемиями и другими проблемами человечества являются продолжающиеся на нашей Земле войны и конфликты, сохраняющиеся межгосударственные, межэтнические и межрелигиозные противостояния... |
Позвольте сердечно приветствовать вас и еще раз выразить признательность за проявленный высокий интерес к нынешнему - Ташкентскому саммиту Шанхайской организации сотрудничества. |
У нас сегодня есть все основания утверждать, что за относительно короткий по историческим меркам период Шанхайская организация сотрудничества, сформировавшаяся в 2001 году, превратилась сегодня во влиятельную международную структуру современной геополитики... |
Прежде всего позвольте сердечно приветствовать участников 43-го Ежегодного заседания Совета управляющих Азиатского банка развития, представителей авторитетных международных организаций и всех гостей, приехавших в Ташкент. Для нас высокая честь, что столица нашей страны первой из государств Центральной Азии и Кавказа выбрана в качестве места проведения этого важнейшего события, и мы хотели бы выразить искренние слова признательности правительствам стран-членов АБР, принявшим это решение. |
Уважаемый господин Пан Ги Мун, Мне доставляет огромное удовлетворение приветствовать Вас, уважаемый Генеральный секретарь, и представительную делегацию Организации Объединенных Наций на древней и гостеприимной земле Узбекистана и выразить в Вашем лице глубокое уважение к возглавляемой Вами Организации. |





Уважаемая госпожа Генеральный директор,
Уважаемый президент Курода!
RSS